本音と建前

 日本人特有の文化?お世辞が伝わらない人がいたりすると

面倒臭いなとか、いやいやハッキリ伝えた方が早いなど、

諸外国でのビジネス経験では、場面や人によっては、

ビジネス内容は一旦おいて、それって私の利益になるの?

どのくらい儲かるの?

みたいに、話のスタート時点で話す人と会ったりします。

日本人は、そういうところが曖昧だったりするのでトラブルにつながったり

スケジュール通り物事が進まなかったりしがちです。

・モテそう=遊んでそう、チャラい

・行けたら行く=乗り気ではない、行きたくない

・自由だな~=適当な奴だ

・個性的=度が過ぎていて、受け入れられない

・明日早いから=あ~早く帰りたい

その人の話す内容や文章は本音なのか建て前なのか・・・

その世界で、プロとして生きているものとして

そのくらいお見通しです。